笔趣阁 > 历史小说 > 周易哲学解读 > 《周易大发现》(二十八)

《周易大发现》(二十八)(1 / 1)

卷三:发现了《周易》哲学第一章:《周易》是一部政治哲学第二节:《周易》原创文章和译文(三十六至六十四)及《周易》六十四文中心思想第三十七篇《家人》原文与今译(原文)“()家人,利女贞。闲有家,悔亡。无攸遂,在中馈,贞吉。家人嗃嗃,悔,厉,吉。妇子嘻嘻,终吝。富家,大吉。王假有家,勿恤,吉。有孚威如,终吉。”

(译文)三十七、家庭,利于妇女守正的地方。防患于未然,治理好家庭,悔恨就消失了。既不追求功绩,也没有过失;妇女在家庭内应操持家务,既符合妇道规矩,又吉祥如意。若家庭面临严酷的局面,有了悔恨,就应振作精神,好的局面就会出现;若妻子儿女吃喝不勤俭,终究会家道败落。发家致富,家庭富裕,才是大吉祥。君王凭借这富裕的家庭,就没有担忧,吉祥。有爱才有威信,最终迎得的是吉祥如意。第三十八篇《睽》原文与今译(原文)“()睽,小事吉。悔亡,丧马勿逐,自复。见恶人,无咎。遇主于巷,无咎。见舆曳,其牛掣,其人天且劓,无初有终?睽孤,遇元夫,交孚,厉,无咎。悔亡,厥宗噬肤,往,何咎?睽孤,见豕负涂,载鬼一车,先张之弧,后说之弧。匪寇,婚媾。往,遇雨,则吉。”

(译文)三十八、背离,对日常小事来说,没有害处。不必悔恨,丢失马匹,不必追赶,自己会返回来的。碰到不喜欢的人,也没有什么咎害。遇到主人在同一巷子里,没有什么过失。看到大车拉着东西,用牛牵引着;而赶车的人是被烙了额,且又割了鼻受过刑罚的人。没有当初的过错,何至于有现在的结果呢?背离成为孤独,相遇原来的丈夫,相互有了真诚的爱,相互勉励,没有害咎。没有了悔恨,于是,相互尊敬亲密无间,携手并进,有何害处呢?背离而成孤独,行走在路途上,见到一队奇怪打扮的迎亲车队,一头猪背上被涂饰,这只车队上的人打扮成各种鬼怪的样子,先是弓箭上弦,像是要射过路的人,后来又把弓箭抽回去,这是戏弄过路的人。他们不是坏人匪寇,而是举行婚礼迎亲的车队。继续向前,遇上下雨,一路平安。第三十九篇《蹇》原文与今译(原文)“()蹇,利西南,不利东北,利见大人,贞吉。往蹇来誉。王臣赛蹇,匪躬之故。往蹇来反,往蹇来连,大蹇朋来。往蹇来硕,吉,利见大人。”

(译文)三十九、困苦艰难,一方去了,可另一方又会来到,这有利于磨练与造就伟大人物的出现;虽然道路曲折,而前途光明无限。困苦艰险离去了,迎来的就是荣誉。王臣屡遭艰辛,并非自身的缘故。困难艰辛离去,又会返回;困难有时又会接连不断;而大的困难有时也会多种而至。经过了往来的困难,就会有大的经验收获,吉祥。也就会锻炼造就伟大人物的出现。第四十篇《解》原文与今译(原文)“()解,利西南。无所往,其来复,吉。有攸往,夙吉,无咎。田获三狐,得黄矢,贞吉。负且乘,致寇至,贞吝。解而拇,朋至斯孚。君子维有解,吉,有孚于小人。公用射隼于高墉之上,获之,无不利。”

(译文)四十、和解,利于一方。若没有目的原则前往,就不如返回来的正确。若有目的原则的前往,宜早行动,是正确的,没有咎害。比如打猎获得三只狐狸,又得回了铜箭头,结果自然划算。用牲口驮着东西,又用车拉着东西,会招引强盗的到来,结果就顾惜不了财物被抢。松开了手脚,是朋友的到来,才由此信用。君子只有懂得了和解,并关心爱护其百姓,才是正确的政治方针。王公用箭射在高高城墙上凶猛的隼鹰,并且射获了,无往而不利。第四十一篇《损》原文与今译(原文)“()损,有孚,元吉,无咎,可贞,利有攸往。曷之用二簋,可用享。已事遄往,无咎,酌损之,利贞。征凶,弗损益之。三人行则损一人,一人行则得其友。损其疾,使遄有喜,无咎。或益之十朋之龟,弗克违,元吉。弗损益之,无咎,贞吉;利有攸往,得臣无家。”

(译文)四十一、减损,其目的是为了用之于民,很正确,没有害咎,更有利于未来的发展。而对于祭祀,何不用两种简单的器具装用食物来代替。是啊!所做的事情应尽快去办,没有过失,目的是酌情减少损失,更有利于未来。不可征战;不但不减损,而且增长财富。三人做事,则会损害一人的利益;而一人做事,则能得到朋友的支持。减少疾苦,让喜庆之事尽快出现,没有过失。有的人增加而拥有了财富,只要不苛刻,不行邪恶,则是大吉的事情。不减损而增加财富,没有过失,前途光明,长久的发展都是有利的,更会得到臣民的拥护。第四十二篇 《益》原文与今译(原文)“ ( )益,利有攸往,利涉大川。利用为大作,元吉,无咎。或益之十朋之龟,弗克违,永贞吉。王用享于帝,吉。益之用凶事,无咎。有孚中行,告公用圭。中行,告公从,利用为依迁国。有孚,惠心勿问,元吉。有孚,惠我德。莫益之,或击之;立心勿恒,凶。”

(译文)四十二、增益,有利于社会向前发展,并顺利地实现大业。利用好增益,将有大作为,是大吉祥的事情,而没有过失。若有了财富上的大积累,不苛刻,不邪恶,永守正道,才是好前景;即使君王用以祭祀天帝,没有什么不可以的。收益是用在不好的灾荒之年,没有过失。爱护百姓且居中行事,应告知诸公,并用圭举行隆重的仪式,(把爱民之心昭示于天下)。居中行事,告知诸公跟随,并借助增加收益的条件为依托做迁徙国都的大事。有了爱,惠爱之心不用询问,是非常正确的行为。有了爱,才能回报于施爱者的恩德。若没有增益,反而相互损害;而又立爱心不能长久,就危险了。第四十三篇 《夬》原文与今译(原文)“ ( )夬、扬于王庭,孚号有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。壮于前趾,往,不胜,为咎。惕号,莫夜有戎,勿恤。壮于頄,有凶。君子夬夬独行,遇雨若濡,有愠,无咎。臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信?苋陆夬夬,中行无咎。无号,终有凶。”

(译文)四十三、下情上达,视听畅通,应发扬光大于朝廷,这样才有真实的警报,"有了险情",来自于封国。但不利于马上兴兵,利于前去了解事情。刚刚发展起来一点基础,前往不会获胜,还会带来灾祸。提高警惕,防备日落和夜里发生战事,就没有了担忧。强壮在表面上是危险的。若君子决断一意孤行,就如同行路遭雨淋,虽心生怨恨,可咎由自取,怎能怨咎。屁股上没有了皮肤,行走起来就步履艰难;手牵着羊就不会丢失,听到这种说法劝告,能不相信吗?苋草生长在路上,应果断的除去,中正行事,则没有过失。若听不到了警报声,最终灾难真的就要发生了。第四十四篇《姤》原文与今译(原文)“ 姤,女壮,勿用取女。系于金柅,贞吉。有攸往,见凶,羸豕孚踯躅。包有鱼,无咎,不利宾。臀无肤,其行次且;厉,无大咎。包无鱼,起凶。以杞包瓜,含章,有陨自天。姤其角吝,无咎。”

(译文)四十四、婚配,过分强势的妇女,不适合娶为妻。纺线系于纺车的金锭上,真不错,利于长久的工作。看见了伤怀的事(触景伤情),羸弱的母猪在护爱哺乳它的幼崽时,驻足不动。厨房里有鱼,平平安安,但不是用来招待客人所备的。屁股上没了皮肤,行动就艰难。虽遭磨难,但无大的祸害。厨房里没了鱼,开始起了风波。匏瓜绕着杞树上生长,成熟美丽的花纹彰显在外,瓜熟蒂落。婚配如雄性,虽会出现问题,但没有咎害。第四十五篇 《萃》原文与今译(原文)“( ) 萃:亨。王假有庙,利见大人,亨,利贞;用大牲,吉,利有攸往。有孚不终,乃乱乃萃。若号,一握为笑。勿恤,往, 无咎。引吉,无咎,孚乃利用禴。萃如嗟如,无攸利。往,无咎,小吝。大吉,无咎。萃在位,无咎,匪孚,元永贞,悔亡。赍咨涕泆,无咎。”

(译文)四十五、劳苦勤政,通达顺利。君王凭借宗庙礼仪,利于贤德之人的会聚,亨通,有利于未来;即使用牛做祭品进行宗庙礼仪活动,是正当的,有利社会向前发展。若爱心不能坚持始终,将起纷乱和忧虑。若是发号施令 一定遭受讥笑与耻辱。不要担忧,坚定爱民信念向前,就没有害咎。做好表率,没有咎害。有了爱,才有利于四时之祭。若只会忧虑叹息,能有什么利益可得呢?要有作为的向前,没有咎害,只有受到一些磨砺而已。迎得大的吉祥,是没有过失所得到的。在位能劳苦勤政,没有害咎;不失掉爱,自始至终应作为坚守正道为准则,灾祸就不会发生。忧虑叹息得落泪流涕,常存忧患意识,没有害咎。第四十六篇 《升》原文与今译(原文)“ ( )升,元亨,用见大人;勿恤,南征,吉。允升,大吉。孚乃利用禴,无咎。升虚邑。王用亨于歧山,吉,无咎。贞吉,升阶 。冥升,利于不息之贞。”

(译文)“四十六、上升发展,非常亨通的事情,并利于德行高尚之人的效力;不用担忧,向南方发展,吉祥。公平正义的发展上升,非常正确。把爱民作为根本,才利于四时之祭,没有过失。使那些落后空虚的城邑尽快发展上升起来。君王推行发展的方针措施,就通达顺利像拥有岐山那样吉祥而无咎害。前途光明,一步一步的上升发展。深谋远虑的思考,如何使国家发展上升,才有利于社会不停止的向前。第四十七篇 《困》原文与今译(原文)“ ( )困,亨,贞大人吉,无咎,有言不信?臀困于株木,入于幽谷,三岁不觌。困于酒食,朱绂方来,利用享祀。征凶,无咎。困于石,据于蒺藜,入于其宫,不见其妻,凶。来徐徐,困于金车,吝,有终。劓刖,困于赤绂。乃徐有说,利用祭祀。困于葛藟,于臲卼。曰动,悔有悔,征,吉。”

(原文)四十七、能使处以困境险地,而转化为通达顺利,这是针对那些守正道的贤达的大人,才是吉祥而没有灾祸,有这种说法,岂能不相信吗?待屁股遭受到刑杖,又投入到昏暗的牢房,多年不得与亲人相见(这是被困于牢狱之灾)。而另一种困境之地,是处于上层的酒宴公务,身穿王公贵族身份的服饰,接待方国来宾,要利用好礼仪文化手段,而征伐,带来的凶险,也就不要怨咎。如同,绊着了石头,又按着了蒺藜 ,回到家里,不见了妻子,岂不是凶险了吗?前来总是懒慢之状,这是被豪华舒适的宝马香车所迷困,总舍不得离开这种享受。待到遭受割鼻断足之刑,正是迷困于身佩红色绶带的显位之中。后来慢慢脱离了那些迷困之地,缅怀祖先有了反躬自省。如同困于葛藤缠绕的危险之中,身在动荡不安地环境里,有所行动,就悔上加悔,应远离那些危险之地,才是吉祥。第四十八篇 《井》原文与今译(原文)“ ( )井,改邑不改井,无丧无得,往来井井。汔至亦未潏井,羸其瓶,凶。井泥不食,旧井无禽。井谷射鲋,瓮敝漏。井渫不食,为我心恻。可用汲,王明,并受其福。井甃,无咎。井冽寒泉,食。井收勿幕,有孚,元吉。”

(译文)四十八、封邑改变了,而水井没变,一样的为人们所用,无失也无得。而往来水井的人取水不断。水井的水干枯了,井上也没有了汲水的绳索,又毁坏了汲水的器具,失去了水井的作用。水井里淤满了污泥,不能食用,陈旧失修的水井连鸟儿都不来光顾。井底能射到蛤蟆,汲水的水瓮又敞开了泄漏。水井不淘去污泥而不能食用,为此我感到难过。(水井)可用来取水了,是君王的英明,大家一起受到福祉。水井用砖重新修固,没有过失。清凉甘甜可口的井水,又可以食用了。汲水后不要覆盖井,有爱作为根本的行为准则,这个世界就无比的美好。第四十九篇《革》原文与今译(原文)“( )革,已日乃孚,元亨利贞,悔亡 。巩用黄牛之革。已日乃革之,征吉,无咎。征凶,贞历,革言三就,有孚。悔亡,有孚,改命吉。大人虎变,未占有孚。君子豹变,小人革面。征凶,居贞吉。”

(译文)四十九、变革,要遵循规律,抓住时机,以爱为本,坚守正道,利于未来,没有悔恨。用黄牛的皮革捆扎东西坚固牢靠。改革要抓着时机,乘机向前推进,吉利,没有过失。 改革过程中,会遇到风险和挫折,要坚定信心,振奋精神,要对改革的道理做好各方面的宣传,更要以爱为本。有了成熟的改革方案,没有后顾之忧,以爱为本, 推陈出新,变革就能成功。有了伟大的领导者,以威如猛虎之势推行变革,不用占问,就会得到百姓的信任与拥护。若靠一般的领导者推行改革,老百姓变革在表面上,这样的改革推进会有危险,应处于稳定,守正道才正确。第五十篇 《鼎》原文与今译(原文)“ ( )鼎:元吉,亨。鼎颠趾,利出否,得妾以其子,无咎。鼎有实,我仇有疾,不我能即;吉。鼎耳革,其行塞;雉膏不食,方雨亏悔;终吉。鼎折足,覆公餗,其形渥,凶。鼎黄耳,金铉,利贞;鼎玉铉,大吉,无不利。”

(译文)“五十、革故鼎新,是非常吉祥亨通的事情。盛用食物的鼎颠翻了个底朝天,却有利于清除掉鼎中沉积的废物,好比纳妾是想生儿子,没有咎害。鼎里又换上食物,可我的同伴有所不理解,不愿与我一同分享,但这并不影响改故鼎新的成果。鼎的耳部脱落了,而无法将插杠穿进鼎耳来移动鼎;肥美的山鸡肉不能享用,待到风雨调和平静时,最终就理解革故鼎新的正确性。鼎的脚腿折断,倾覆了王公贵族鼎里的美食,而又玷污了地面,革故鼎新面临着失败。鼎配上了新的铜耳环,又配上铜鼎的横杠,利于鼎的坚固耐用;鼎上又装饰了玉石的横杠,保证了鼎的坚固不再倾覆,没有不利的。第五十一篇 《震》原文与今译(原文)“ ( )震,亨。震来虩虩,笑言哑哑。震惊百里,不丧匕鬯。震来虩虩,后笑言哑哑,吉。震来厉,亿丧贝,跻于九陵,勿逐,七日得。震苏苏,震行,无眚。震遂泥。震往来厉,亿无丧,有事。震索索,视矍矍,征凶。震不于其躬,于其邻;无 咎,婚媾有言。”

(译文)五十一、君子保持恐惧修省,亨通。惊雷震动,使人心生恐惧,失去了言语笑声。雷声响起,震惊百里,而对保持平静心态者,却不能洒落手持勺子里的香酒。雷声震来,使人恐惧,然后哑口不语,言笑失色,谨慎才能避免伤及身体,而获吉祥。雷震一来,有了危害,会丧失很多钱财,堆积像那九重的高山;不要追逐失去的钱财,过一段时间就会得来。雷声震动会使万物复苏。雷声运动,并无灾害。雷震有时会击到泥土里。雷震来来往往,有危险,但很多的东西并没有失去,这是有了事前的防备。雷声震动使人恐惧畏缩,左右惊顾,有所妄动会有危险;雷震是震不倒惊惧谨慎之人身上,而会落到那些没有防备者的头上;没有害咎,是建立了联姻的说法。第五十二篇 《艮》原文与今译(原文)“ ( )艮其背,不获其身,行其庭,不见其人,无咎。艮其趾,无咎,利永贞。 艮其腓,不拯其随,其心不快。 艮其限,列其夤,厉,薰心。艮其身,无咎。 艮其辅,言有序,悔亡。敦艮,吉。”

(译文)五十二、回顾其走过的背后,没有留下自身所犯的错误。行走在王廷上,不显露于众人之中,没有害咎。常回顾自己走过的脚步,就不会失误,利于永远的坚守正道。回顾注意自己的腿脚,不可随意行动,因而心思就不会放肆。回顾注意其界限,看行列位置其远近,鞭策,近朱者赤,心念正道。回顾反思其自身,没有过失。回顾反思其辅佐行为,说话言论有分寸,自然没有悔恨。不断地敦促自己回顾反思,自然做事就吉祥如意。第五十三篇 《渐》原文与今译(原文)“ ( )渐,女归吉,利贞。鸿渐于干,小子厉,有言,无咎。鸿渐于磐,饮食衎衎,吉。鸿渐于陆,夫征不复,妇孕不育,凶。利御寇。鸿渐于木,或得其桷,无咎。鸿渐于陵,妇三岁不孕,终莫之胜,吉。鸿渐于阿,其羽可用为仪。吉。”

(译文)五十三、润物无声,默默奉献,女子出嫁后的吉祥,是利在守正。鸿雁慢慢栖落在河岸上,远征的青年人啊!处境虽然艰难,但有话捎来,一切平安。鸿雁慢慢栖落在磐石上,饮食不缺,和乐无虞,不要牵挂与思念。鸿雁慢慢栖落在陆地上,丈夫远征不能回家。妻子怀孕,无法抚养 。虽多不幸,但这是利于保家卫国,御寇抗敌。鸿雁慢慢栖落在树木上,又有安全的树桠落脚,一切平安。鸿雁慢慢栖落在土山上,妻子多年不能怀孕,但终于年年的承受过来,吉祥。鸿雁慢慢栖落在屋檐下,(丈夫回到了家),人们用羽毛做成舞具仪仗,欢庆胜利归来的远征人。第五十四篇 《归妹》原文与今译(原文)“ ( )归妹,征,凶,无攸利。归妹以姊,跛能履,征,吉。 眇能视,利幽人之贞。归妹以须,反归以娣。 归妹愆期,迟归有时。 帝乙归妹,其君之袂不如其娣之袂良;月几望,吉。 女承筐,无实;士刲羊,无血,无攸利。”

(译文)五十四、出嫁妹妹是为了联姻政治,可又发生了战争,有了凶险,而没有什么利益可图。出嫁妹妹,结果落了个做妾的地位,犹如跛了腿走路那样,自身有了短处;如能认清自己的身份地位,有所行动,吉祥。又如眼睛一只失明而看东西,自身有了缺陷;但这是利于自知自明之人,才能把握好自己的前程。出嫁妹妹是急于所求,反而结果做个妾的身份。出嫁妹妹耽误了时期,而推迟出嫁,是在期待时机。殷帝乙将纣的妹妹嫁给文王时,而文王的衣着,还不如娶妾的衣着漂亮;待到那月圆时,迎来了吉祥。而殷帝乙嫁女犹如女子捧着的筐子里却没有实物,男子宰羊却不见血,其结果没有获取任何好处。第五十五篇 《丰》原文与今译(原文)“( ) 丰,亨,王假之,勿忧,宜日中,遇其配主,虽旬无咎,往有尚。丰其蔀,日中见斗,往得疑疾,有孚发若,吉。 丰其沛,日中见沫;折其右肱,无咎。 丰其蔀,日中见斗,遇其夷主,吉。 来章,有庆誉,吉。 丰其屋,蔀其家,窥其户,阒其无人,三年不觌,凶。”

(译文)五十五、盛大的局面,亨通,君王凭此,就不用担忧;好比如日中天的盛世来到,而这如日中天,应与其相匹配的君主,虽经过一个期段,也不会有害咎,继续发展下去,会取得更大的收获。盛大的局面,却如同中午的太阳突然被黑暗遮着了,中午时出现了北斗星辰,这种情况使人疑虑和心病,若发扬爱民精神,才能吉祥。盛大丰满的局面,如日中天,可突然天地一遍黑暗却被吓得折断了右臂,这是咎由自取,无所怨咎。盛大的局面,却被黑暗遮蔽,中午时可见北斗星辰。遇到了东方国君,从黑暗中看到了光明。天空上的黑暗离去,出现了光明,庆贺赞誉,迎来了吉祥。丰大的屋宇,遮蔽了家庭,窥视那些住户,寂静无人,看来多年不见人住,这正是残暴统治所造成国家走向衰败的景象。第五十六篇 《旅》原文与今译(原文)“( ) 旅,小亨。旅贞,吉。旅琐琐,斯其所,取灾。旅即次,怀其资,得童仆,贞。旅焚其次,丧其童仆,贞厉。旅于处,得其资斧,我心不快。射雉,一矢亡,终以誉命。鸟焚其巢,旅人先笑后号眺,丧牛于易,凶。”

(译文)五十六、商旅之人,小心谨慎,亨通。商旅之人守正,吉祥。商旅之人精打细算而恭卑,所到处所会招引灾患。商旅之人每到一处,寄旅在临时住所,怀里揣着钱财,又得到僮仆的侍奉,这是商道的行为。旅居的住所烧掉了,又失去了仆人,路途面临着艰辛。商旅之人到了另一处,获得了钱财与工具,反而心情并不痛快。箭射野鸡,一箭射中,可野鸡带箭逃走,最终赢得了一个善射的荣誉和名声。鸟儿的窝被火烧了,商旅之人先是欢笑,尔后又放悲大哭;失去了牛是在于发生了变化,才遭此灾祸。第五十七篇 《巽》原文与今译(原文)“ ( )巽,小亨,利有攸往,利见大人。进退,利武人之贞。 巽在床下,用史巫纷若,吉,无咎。 频巽,吝。 悔亡,田获三品。 贞吉,悔亡,无不利,无初有终。 先庚三日,后庚三日,吉。巽在床下,丧其资斧,贞凶。”

(译文)五十七、恭顺,谦让,小心行事,亨通,利于向前发展,利于出现贤德人才。前进,后退,恭顺的听命,有利于将帅的指挥行动。恭顺在位下,采纳众多谋臣的建议,吉利,没有害咎。若频频地表现出谦让顺从,就不是好事情,将带来耻辱。悔恨消失了,田猎获得了大收获。前途光明,悔恨没有了,也没有什么不顺利的;没有当初的积极作为,就不会有今天好的结果,要把握好时机与规律,吉祥。但不可恭顺谦让在权位之下,那就会丧失掉资本,前途就有了凶险。第五十八篇 《兑》原文与今译(原文)“ ( )兑亨,利贞。和兑,吉。 孚兑,吉,悔亡。 来兑,凶。商兑,未宁,介疾有喜。 孚于剥,有厉。 引兑。”

(译文)五十八、正确的言论,亨通,利于社会和谐发展。和谐的言论,吉祥。爱民的言论,正确,没有悔恨。道听途说的言论,会有危险。商量斟酌的言论,没有不安宁的,就连微小的毛病,也会转变成吉庆的事情。一旦爱民的行为剥离失去了,祸患危险就会发生。言论需要正确的引导。第五十九篇 《涣》原文与今译(原文)“ ( )涣, 亨。王假有庙,利涉大川,利贞。用拯马壮,吉。 涣奔其机,悔亡。 涣其躬,无悔。涣其群,元吉。 涣有丘,匪夷所思。涣汗其大号。 涣王居,无咎。涣其血去逖出,无咎。”

(译文)五十九、(为政)如流水滋润万物那样,通达顺利。君王凭借宗庙礼仪文化活动,有利于开疆拓土的大事业,更利于未来的发展。拯救危机,应使用强壮的马匹,才是正确的。就像水流滋润万物那样,正是时机的需要,才没有悔恨。如流水滋润大地那样,首先应从自身做起,才无怨无悔。如流水滋润万物那样,去恩泽民众,非常吉祥。如流水滋润万物那样,将会取得巨大的成就,使人无法想象。(为政)像流水滋润万物那样,而号令就会如汗出那样而行。也正是如流水滋润万物那样,才是君王居于其位的根本,没有咎害。(为政)如流水滋润万物那样,既能消弭流血战争的发生,又能彰显这种美德于远方,没有害处。第六十篇 《节》原文与今译(原文)“ ( )节,亨。苦节,不可贞。 不出户庭,无咎;不出门庭,凶。不节若,则嗟若,无咎。 安节,亨。 甘节,吉,往有尚。苦节,贞凶,悔亡。”

(译文)“六十、节制,亨通。过分的节制是不可做为常习而守。节制不出现在百姓小户里没有过失。节制若不出现在贵族门庭里,就有了凶险。不能节俭克制,但能叹息后悔而改正,也就不会有过失。心安理得的节制,亨通。甘心乐意的节制,吉祥,这种行为必将受到人们的崇尚。若过分的节制,虽不是好事情,但也没有什么悔恨。第六十一篇 《中孚》原文与今译(原文)“( ) 中孚,豚鱼吉,利涉大川,利贞。虞,吉,有它不燕。 鹤鸣在阴,其子和之,我有好爵,吾与尔靡之。 得敌,或鼓或罢,或泣或歌。月几望,马匹亡,无咎。有孚挛如,无咎。翰音登于天,真凶。”

(译文)“六十一、中正爱民,即使用小猪和鱼献祭,一样的吉祥,更是利于事业成功,利于未来。事先有谋划,有准备,吉祥。相反,若发生了意外,就没有了安逸。仙鹤鸟在树荫下鸣叫,而它的小鹤鸟在一旁应答,‘我有好酒,愿与你一同分享’。战胜敌人,有人击鼓欢庆,有人停下休息,有人为胜利高兴得热泪盈眶,有的人欢呼高歌。月亮圆后就走向亏蚀,马匹走失,也没有什么怨咎。正是有了爱,才能连结人心,没有害咎。山鸡高飞且鸣叫,后果就有了凶险。第六十二篇 《小过》原文与今译(原文)“( )小过 ,亨,利贞。可小事,不可大事。飞鸟 遗之音,不宜上,宜下,大吉。飞鸟以凶。过其祖,遇其妣,不及其君,遇其臣,无咎。弗过,防之,从或戕之,凶。无咎,弗过遇之;往厉,必戒;勿用,永贞。密云不雨,自我西郊。公弋,取彼在穴。弗遇过之,飞鸟离之,凶;是谓灾眚。”

(译文)六十二、小事超过,胜过,亨通,利于未来。适合小事超过,而不适合大事去超过。正如飞鸟死前留下惊叫声,高处不胜寒,适宜栖息在下面,则是大吉大利的事情。飞鸟向上强飞,会有凶险。超过了祖父,是遇合了祖母,没能比得上君王,是遇合了做臣之道,没有过失。不要太超过,要防患于未然,放纵与心术不正,都会遭到凶险。对待过去的错误,必须戒除,不要实行,永远遵守正道。 密云聚集在西边的天空上,却没有下雨。诸公用带绳的箭射猎,却获取了藏在巢穴里的猎物。 若是不懂礼遇,而刚强过了头,就像飞鸟投入罗网,大祸临头;这正是不知天高地厚而造成的灾难。第六十三篇 《既济》原文与今译“ ( )既济,亨;小利贞,初吉终乱。曳其轮,濡其尾,无咎。妇丧其茀,勿逐,七日得。高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。 繻有衣袽 ,终日戒。东邻杀牛,不如西邻之禴祭,实受其福。 濡其首,厉。”

(译文)“六十三、渡河已经成功,亨通;小心谨慎行事有利,坚守正道,谨防开始成功而到后来出现变故现象的发生。拉着车子过河,浸湿了车尾,没有害咎。妇女丢失了头饰,不要寻找,过一段时间就会得到。高宗率兵讨伐西北的鬼方,经过三年征战获得胜利,而没有身份的人不被使用。华丽的丝帛绸衣,终会变成破衣败絮,终日要小心戒备。东临殷纣杀牛举行盛大的祭祀,而不如西邻文王的薄祭,使百姓更能得到福祉。过河浸湿到头顶,就有了危险。第六十四篇 《未济》原文与今译(原文)“ ( )未济、亨。小狐讫济,儒其尾,无攸利。儒其尾,吝。曳其轮,贞吉。 未济,征凶。 利涉大川,贞吉,悔亡。震用伐鬼方,三年,有赏于大国。贞吉,无悔。君子之光,有孚,吉。 有孚于饮酒,无咎;濡其首,有孚失是。”

(译文)“六十四、事情尚未成功,(再接再励)亨通。小狐狸将要渡河时,水湿了尾巴,看来渡河有所不利。(小狐狸)过河湿了尾巴,看来过河有了困难。牵引着车轮,车子就正确的行驶向前。过河没有成功,强渡面临着凶险。若有利于完成大事业,应坚守正道,才能成功吉祥,悔恨消失。(高宗)以雷霆之势征讨鬼方之国,经过三年的征讨,归属封赏为一个诸侯大国。坚守正道,前途吉祥,没有悔恨。君子的光耀,在于有了爱,前途光明吉祥。有了爱,也就有了主宾的礼仪规矩,没有害咎;反之,如同过河侵湿到头顶,正是丧失了爱,才导致这种灭顶之灾的发生。从《周易》的原文与译文人内容来看,《周易》既是一篇篇哲学思想文章,又是为统治者(君子)讲述的修身、齐家、治国的大道理。我们再把《周易》六十四篇文章的中心思想总结出来看一看,更能明白《周易》是讲什么的。附:《周易》六十四篇文章中心思想《乾》第一——以龙为道,屈伸有度《坤》第二——效仿大地,容纳万物《屯》第三——草创基业,谋略始终《蒙》第四——卫国安邦,儿童启蒙《需》第五——建功立业,待机而动《讼》第六——随遇而安,遵法不变《师》第七——军事争战,统帅关健《比》第八——和平共处,万邦结盟《小畜》第九——农业积累,防灾避难《履》第十——伴王为政,如履薄冰《泰》第十一——政道通泰,有弱到强《否》第十二——政道闭塞,由强转弱《同人》第十三——聚集民众,国家保障《大有》第十四——农业丰收,关爱劳动《谦》第十五——勤劳谦逊,资本信用《豫》第十六——安逸享乐,适度无过《随》第十七——追随处置,爱为根本《蛊》第十八——子继父业,不谋显位《临》第十九——治国理民,宽厚温和《观》第二十——观察事物,全面理性《噬嗑》第二十一——断案刑狱,明察秋毫《贲》第二十二——歌颂勇士,榜样树立《剥》第二十三——警惕贫富,防微杜渐《复》第二十四——迷复难返,灾祸凶险《无妄》第二十五——商业诚信,防患未然《大畜》第二十六——主观能动,创造发明《颐》第二十七——休养生息,寻求生计《大过》第二十八——过犹不及,咎由自取《坎》第二十九——人生坎坷,平常心态《离》第三十——提高警惕,保卫家园《咸》第三十一——男女相恋,和谐恩爱《恒》第三十二——持守恒德,妇道规矩《遁》第三十三——功成名就,急流勇退《大壮》第三十四——强大守正,免生悔恨《晋》第三十五——进取发展,只争朝夕《明夷》第三十六——迫害受难,韬光养晦《家人》第三十七——治家有方,家富国强《睽》第三十八——背离大事,刑罚惩治《蹇》第三十九——艰难反复,造就人物《解》第四十——和解之道,爱护百姓《损》第四十一——损上益下,用之于民《益》第四十二——增益防灾,惠民施爱《夬》第四十三——下情上达,决断无误《姤》第四十四——婚姤子嗣,善莫大焉《萃》第四十五——劳苦勤政,聚集贤能《升》第四十六——上升发展,是硬道理《困》第四十七——迷恋华贵,枷锁牢狱《井》第四十八——治国理政,喻井养民《革》第四十九——社会改革,伟人倡导《鼎》第五十——革故鼎新,天翻地覆《震》第五十一——雷震响动,恐惧修省《艮》第五十二——反观自省,止欲臻善《渐》第五十三——守家守边,军功各半《归妹》第五十四——政治联姻,并非根本《丰》第五十五——德不配位,外强中干《旅》第五十六——商人旅居,风险犹存《巽》第五十七——恭顺谦让,掌握分寸《兑》第五十八——言论传播,正量爱民《涣》第五十九——水流润物,恩泽民众《节》第六十——节俭克制,修身律已《中孚》第六十——中正爱民,和谐共享《小过》第六十二——中庸之道,不可橬越《既济》第六十三——居安思危,不忘初心《未济》第六十四——事业未成,仍需努力由上证明《周易》是我国的第一部政治哲学书籍,这也是《周易》本身的内容所决定。《周易》是一部政治哲学,不能说它是一部伦理哲学,或精神哲学,更不能说是一部天道自然哲学。一些人说《易经》是一部天道自然哲学,是把《易传》混同于《周易》。并把《易传》里的有关“八卦”、“阴阳”、太极之说,阐发为宇宙生成论。但《易传》不是《周易》的组成内容,《易传》是解释、阐发《周易》的,属《周易》的学术东西。《周易》一书里没有“阴阳”,“太极”,“五行”,“八卦”之说,《周易》不探讨世界的起源问题,也不探讨宗教及精神现象,没有所谓的“物质”与“精神”的学说。《周易》一书里讨论的是政治主张。即如何使“君子”修身,治国,安邦的政治主张,《周易》无疑是一部政治哲学,并且是一部忧患意识极深的一部政治哲学。我们从《周易》里看到的是一付完整的治国政治画卷,《周易》里阐述了一套的治国道理。用朴素的辨证方法(即用成熟的经验类比,归纳推理),给君子讲述政治道理,即安邦治国的策略与主张。《周易》里没有神秘主义,也没有神学思想,既没有迷信占卜,也没有专制思想。《周易》里只有各种的爱民政治观点与忧患意识。《周易》其宗旨是在于政治上寻找出一条理想和谐的治国之道,《周易》可称为东方的一部《理想国》。我们应知道《周易》是一部政治哲学,既不是天道自然哲学,也不是伦理道德哲学,更不是卜筮算命的书。《周易》一书是产生于西周后期的一部曾借用前人创立的记事序数(商代晚期出现使用)“六十四画符号”(被后人篡改用之和称之的“六十四卦画”)为题序而编写出六十四篇文章所组成的为“君子”(周天子血统的诸侯、贵族)们讲述“修身、齐家、治国”的道理书。按现代哲学分类,应属政治哲学书。《周易》哲学启蒙了中国的“轴心”文明,即先秦的“百家争鸣。《周易》作者是人类文明史上第一位哲学家,《周易》是我国乃至世界上最早的一部政治哲学。接下来再通过对《周易》里几篇文章的分析,更进一步认识《周易》一书的政治哲学内容。

章节报错(免登录)
最新小说: 镇国万岁:我真的只想当昏君 父皇,请退位 假太监:从伺候贵妃沐浴开始 大汉:我自年少万兜鍪 超品姑爷 乱世武夫 人在三国写日记,坐收渔人之利 假太监:从混在皇宫开始 三国:寸德未建,即被立储 朱厚照的大明生活